ENTREVISTA CON BOB LINSCOTT, DE LA ORGANIZACIÓN THE LGBT AGING PROJECT, SOBRE SERVICIOS PARA CUIDADORES

April 2011

The LGBT Aging Project, socio del National Resource Center for LGBT Aging, trabaja para garantizar que las personas LGBT de más edad y los cuidadores LGBT tengan igual acceso a los beneficios, las protecciones, los servicios y las instituciones prolongadoras de vida que sus vecinos heterosexuales dan por sentado. Ubicado en Boston, Massachusetts, el Aging Project se enfoca en tres áreas: capacitación de competencia cultural sobre personas LGBT para proveedores de cuidado para envejecientes tradicionales; defensa y política pública a nivel nacional y estatal; y trabajo con la comunidad y creación de una comunidad para personas LGBT de más edad y cuidadores LGBT. Conversamos con Bob Linscott, director auxiliar del programa para cuidadores del Aging Project.

¿Qué tipos de servicios para cuidadores brinda The LGBT Aging Project?

Bob: The LGBT Aging Project les brinda a los cuidadores dos tipos básicos de servicios. El primero es ayuda directa en la forma de un Grupo de Apoyo Mensual para Cuidadores LGBT. El grupo, patrocinado por la organización Caregiver Alliance del condado de Suffolk, se reúne una vez al mes en Boston y es facilitado por un trabajador social clínico independiente y certificado que se especializa en temas de cuidado y envejecimiento. Cada mes suelen participar de 6 a 8 personas. Aunque no se rechaza a nadie, la meta es ofrecerles el servicio gratuito a personas mayores de 60 años (tenga 60 años el cuidador o la persona que recibe los cuidados).

El segundo servicio ofrecido es educación y trabajo con la comunidad. Tratamos de crear la mayor conciencia posible sobre el rol de los cuidadores. Además de incluir de forma constante a los cuidadores LGBT en nuestra misión, les ofrecemos a las organizaciones una presentación informal sobre Cuidadores LGBT. También ayudamos a las agencias de servicios para envejecientes tradicionales a planificar servicios para cuidadores LGBT, para así ayudarlos a llegar a las personas LGBT de más edad de su comunidad.

¿Cómo empezó The LGBT Aging Project?

Bob: The LGBT Aging Project fue fundado en 2001 por un grupo de defensores compuesto por personas de la red de servicios para envejecientes y la comunidad LGBT, las cuales reconocieron que las personas lesbianas, gay, bisexuales y transgénero de más edad eran invisibles para los proveedores de servicios para envejecientes tradicionales, como también dentro de la comunidad LGBT. The LGBT Aging Project realizó una Cumbre sobre el Envejecimiento de Personas LGBT en la que participaron más de 100 agencias y activistas. El producto de la cumbre fue la redacción de un plan de acción que delineaba los objetivos de nuestra labor, incluidos la capacitación de  proveedores de servicios para envejecientes tradicionales, el derecho del matrimonio civil y más actividades sociales para las personas LGBT envejecientes. En la mayoría de los casos, nuestra meta era facilitar el cambio en sistemas que ya existían, no brindar servicios directos. Proyectamos que completaríamos la mayoría de nuestro plan de trabajo en un plazo de tres años. Sin embargo, hemos superado ese plazo de tiempo gracias a los tremendos cambios que se han dado en la cultura y en la receptividad a asuntos LGBT en los pasados años. La labor de The LGBT Aging Project se centra en Massachusetts, pero también somos socio fundador del National Roundtable on LGBT Aging, que es organizada por la organización Services and Advocacy for GLBT Elders (SAGE), y nos permite colaborar con colegas de todo el país en materia de política nacional. Desde su fundación, el Aging Project ha colaborado con socios de la comunidad para realizar investigaciones con personas LGBT de más edad y proveedores tradicionales, logrado la participación de cientos de personas LGBT de más edad, provisto capacitación a más de 5,000 personas y aumentado la concienciación sobre las personas LGBT de más edad y los cuidadores LGBT, como también de los temas que afectan sus vidas. Nos sentimos muy orgullosos de nuestra innovadora labor pionera, tanto en la comunidad tradicional como en las comunidades LGBT.

¿Cómo anuncian ustedes sus servicios para cuidadores?

Bob: Anunciamos nuestros servicios para cuidadores en nuestra publicación mensual y en nuestro sitio Web. Todos nuestros materiales de trabajo con la comunidad contienen información sobre el grupo de apoyo para los cuidadores, y enviamos regularmente correspondencia a redes de terapistas y trabajadores sociales. Cada uno de los cinco lugares de comidas comunales para personas LGBT tiene información sobre el grupo de apoyo para cuidadores.

¿Cuántas personas usan sus servicios a lo largo del año?

Bob: Cada año, nuestro grupo de apoyo para cuidadores les brinda servicio a entre 25 y 30 personas.

¿Qué consejo le daría usted a cuidadores LGBT o a personas que cuidan de personas LGBT que tal vez no tengan acceso a este tipo de servicios en sus comunidades?

Bob: Lo primero y más importante es que se cuiden ellos para que puedan brindarle el mejor cuidado posible a su ser querido. La mejor manera de lograr eso es creando una oportunidad para tomarse un descanso, lo cual les permite salir del hogar y ocuparse de sus necesidades en ciertos periodos de tiempo. Cuando el cuidador o la persona que recibe cuidados es una persona mayor, pueden comunicarse con el consejero de cuidados mediante el proveedor de servicios para envejecientes de su área. Aunque es poco probable que cuenten con servicios para cuidadores específicos para personas LGBT, dichos consejeros sí pueden conectarles con recursos adicionales. The Family Caregiving Alliance tiene un grupo de apoyo para cuidadores LGBT en línea que puede ser muy valioso para conectar con otros cuidadores LGBT.

Por último, siempre que sea posible, alentamos a los cuidadores a asegurarse de que sus amigos y familiares constituyan un sistema fuerte de apoyo para ellos. Esas redes pueden ser los recursos más vitales y un recordatorio continuo de que hay más gente haciendo este tipo de trabajo.